Societies in Persian literature

Societies in Persian literature

Social Semiotics in This Street Has No Street Bumps: A Study in the Light of Pierre Giroux’s Theory

Document Type : Original Article

Authors
1 Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Razi University, Kermanshah, Iran.
2 Assistant Professor of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Razi University, Kermanshah, Iran
3 Teacher of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Razi University, Iran, Kermanshah
Abstract
Social semiotics is a sub-branch of semiotics that reveals hidden meanings in texts by explaining signs. It concentrates on two fields: identity codes and etiquette signs. As a social novel, This Street Has No Speed Bumps offers high potential for social semiotics analysis. Analyzing social signs and codes, the study attempts to present invaluable information about the urban fabric of the novelist’s community and women’s status in society. The current study employs a descriptive-analytical method and benefits from library resources and Pierre Giroux’s semiotics to analyze This Street Has No Street Bumps. The study reveals that Maryam Jahani, through exploiting social signs, tries to articulate the sufferings of women caught in a misogynist community and inform them about their rights. The novelist utilizes the signs of identity and etiquette to criticize social issues and the dominance of patriarchal society. Shohreh, the protagonist, stands against all patriarchal traditions and laws. The novelist’s transparently obvious transgression of social norms is her choice of taxi driving for her heroine, Shohreh
Keywords

  • Ahmadi, B. (2004). Semiotic:Theory & Practice. Tehran: Markaz. (in persian)
  • Abrams, M.H., Galt Farham. Jeffrey (1999). Descriptive Dictionary of literary Terms. Translated by Saeed Sabzian, Tehran: Rahnama. (In Persian).
  • Akbari, B. (2008). "Ldentity Crisis and Religious Ldentity". Peyk-e Noor, No. 4, Tehran: Payam-e Noor University. Pp. 231-219. (In Persian).
  • De Beauvoir, S. (2003). The Second Gender. Translation: Qasim Sanawi, Volume one, Fifth Edition. (In Persian).
  • Giroud, P. (2013). Translation by Mohammad Nabovi, 4 e. Edition, Tehran: Aghah. (In Persian).
  • Jahani, M. (2018). This Street has no Speed Limit. Fourth Edition, Tehran: Markaz.
  • Makarik, A. (2011). Encyclopaedia of Contemporary Literary Theories. Translated by Mehran Mohajer & Mohammad Nabavi, 4 Edition, Tehran: Aghah. (In Persian) .
  • Nouri, A. (2002). »Lslamic Benchmarks of Women Wearing and its  Usage Pattern«. Andise-ye- sadeq.  8-9, pp. 122-129. (In Persian).
  • Razi, D. (2002). "Evaluating Students Occupational Future Time Perspective with Regard to Social and Economic Factors Affecting it at the University of Mazandaran." Research Journal of Humanitics & Literatures Faculty, University of Asfahan. 2ed. Number 31-30, Pp. 295-326. (In Persian).
  • Sassani, F. (2010). Meaning Analysis towards Social Semiotics. First Edition, Tehran: Elam. (In Persian).
  • Sojodi, F. (2011). Semiotics Theory & Practice. Tehran: Elam. (In Persian).
  • Shabani, Reza (1998). Principles of lran Social history. Tehran: Ghoumes. (In Persian).
  • Sadeghi, Sh. R; Hijaz, Razia (2022). "Feminist Criticism of the Novel Dog and Long Winter". Literature Study, Year 7, Winter 2013, Number 26. (In Persian).